অক্তাভিও পাজের কবিতা

অনুবাদ : আয়শা ঝর্না
অক্তাভিও পাজের কবিতা

বন্ধ চোখে

বন্ধ চোখে

আলো জ্বালো তুমি

তুমি অন্ধ পাথর

রাতের পর রাত আমি তোমায় খোদাই করি

বন্ধ চোখে

তুমি সরল পাথর

তুমি হয়ে উঠছো বিশাল

আমরা একে অপরকে জানি

বন্ধ চোখে।

দূরবর্তী প্রতিবেশী

গতরাতে একটা ছাইগাছ

আমাকে কিছু

বলতে চাইছিল এবং বলেনি।

তৃতীয়জন

সে নিজের থেকে একটি মুখ আবিষ্কার করেছিল।

সে বেঁচেছিল মরেছিল এবং পুনঃ পুনঃ জন্ম

নিয়েছিল অনেকবার।

তার মুখে এখন

বলিরেখা পড়েছে সেই মুখ থেকে

তার বলিরেখাগুলোর কোন মুখ নেই।

পথ

বায়ুর চেয়েও বেশি

জলের চেয়েও বেশি

ঠোঁটের চেয়েও বেশি

হালকা থেকে হালকাতর

তোমার শরীরই তোমার খোঁজ দেয়।

পিয়েরি রিভেরডি স্মরণে

তারা এসেছে,

কিছু পাখি

আর কিছু কালো চিন্তা।

বৃক্ষের মর্মর ধ্বনি,

ট্রেন আর ইঞ্জিনের ঝনঝন ধ্বনি,

মুহূর্ত কি শুধু যাওয়া আর আসা?

সূর্যের নিরবতা

বিলাপ আর হাসিরও অতীত,

এটি ডোবে, এটি চঞ্চুর মতো প্রবেশ করে

পাথরকণার গভীরে, পাথরকণা আর্তনাদ করে।

হদয়-সূর্য, পেটানো পাথর,

রক্তাক্ত পাথর—যা ফল হয়ে যায়

ক্ষত উন্মুক্ত হয় কোন বেদনা ছাড়া

আমার জীবন বয়ে যায়, একই রকম জীবন।

অক্তাভিও পাজ [৩১ মার্চ ১১৯১৪-১৯ এপ্রিল ১৯৯৮], মেহিকান কবি। ডিপ্লোম্যাট ছিলেন। পৃথিবীর এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে দৌড়ে বেড়িয়েছেন কর্মসূত্রে। ভারত ও জাপানেও এসেছিলেন মেহিকান ডিপ্লম্যাট হিসেবে। ৮৪ বছর বয়সে ক্যান্সার আক্রান্ত হয়ে মারা যান স্যুররিয়ালিষ্ট এবং এক্সিসটেনসিয়ালিজম ধারার এই কবি। ভারতীয়—বিশেষ করে বৌদ্ধ দর্শনের প্রভাব লক্ষ করা যায় তার কবিতায়। মার্ক্সীয় দর্শনে বিশ্বাসী ছিলেন। আন্তেনিও মাচাদোর কবিতা দ্বারা প্রভাবিত ছিলেন। নানা ধরনের আন্দোলন ও সামাজিক কর্মকাণ্ডের সঙ্গে জড়িত ছিলেন এই কবি।

এ সম্পর্কিত খবর

No stories found.
logo
kalbela.com